ENEM

ITA

IME

FUVEST

UNICAMP

UNESP

UNIFESP

UFPR

UFRGS

UNB

VestibularEdição do vestibular
Disciplina

(AFA - 2020)TEXTO IIEm 1934, um redator de Nova Yo

Português | Interpretação de texto | figuras de linguagem | figuras de som | aliteração
Português | Interpretação de texto | noção de texto | fatores linguísticos e pragmáticos
AFA 2020AFA PortuguêsTurma EsPCEx-AFA

(AFA - 2020)

TEXTO II

Em 1934, um redator de Nova York chamado Robert Pirosh largou o emprego bem remunerado numa agência de publicidade e rumou para Hollywood, decidido a trabalhar como roteirista. Lá chegando, anotou o nome e o endereço de todos os diretores, produtores e executivos que conseguiu encontrar e enviou-lhes o que certamente é o pedido de emprego mais eficaz que alguém já escreveu, pois resultou em três entrevistas, uma das quais lhe rendeu o cargo de roteirista assistente da MGM.

Prezado senhor:

Gosto de palavras. Gosto de palavras gordas, untuosas, como lodo, torpitude, glutinoso, bajulador. Gosto de palavras solenes, angulosas, decrépitas, como pudico, ranzinza, pecunioso, valetudinário. Gosto de palavras espúrias, enganosas, como mortiço, liquidar, tonsura, mundana. Gosto de suaves palavras com “v”, como Svengali, avesso, bravura, verve. Gosto de palavras crocantes, quebradiças, crepitantes, como estilha, croque, esbarrão, crosta. Gosto de palavras emburradas, carrancudas, amuadas, como furtivo, macambúzio, escabioso, sovina. Gosto de palavras chocantes, exclamativas, enfáticas, como astuto, estafante, requintado, horrendo. Gosto de palavras elegantes, rebuscadas, como estival, peregrinação, elísio, alcíone. Gosto de palavras vermiformes, contorcidas, farinhentas, como rastejar, choramingar, guinchar, gotejar. Gosto de palavras escorregadias, risonhas, como topete, borbulhão, arroto.

Gosto mais da palavra roteirista que da palavra redator, e por isso resolvi largar meu emprego numa agência de publicidade de Nova York e tentar a sorte em Hollywood, mas, antes de dar o grande salto, fui para a Europa, onde passei um ano estudando, contemplando e perambulando. Acabei de voltar e ainda gosto de palavras. Posso trocar algumas com o senhor?

Robert Pirosh
Madison Ave, 385
quarto 610
Nova York

 

Considerando o Texto II, em que o autor agrupa as palavras para poder classificá-las, assinale a alternativa verdadeira:

A

"choramingar" significa chorar aos berros, para chamar a atenção dos outros. Equivale à expressão "Quem não chora não mama".

B

Em "Gosto de palavras com "V", como Svengali, avesso, bravura", nota-se a presença do efeito da aliteração, também usado em poesia.

C

Em "Palavras escorregadias", está presenta a linguagem denotativa, que equivale, por exemplo, a "Os ombros suportam o mundo".

D

Em "onde passei um ano estudando", o termo "onde" indica a posse de um lugar imaginário, a que o autor nunca foi.