ENEM

ITA

IME

FUVEST

UNICAMP

UNESP

UNIFESP

UFPR

UFRGS

UNB

VestibularEdição do vestibular
Disciplina

(IFPE/2012 - adaptada)La dialctica del vivir en el

Espanhol | artículos | artículo neutro "lo"
IFPE 2012IFPE EspanholTurma ENEM Kuadro

(IFPE/2012 - adaptada)

La dialéctica del vivir en el campo o en la ciudad

01 Gertrudis: No aguanto más tanto ruido, tanto humo y tanta prisa.

02 Ignacio: ¿ A qué te refieres ?

03 Gertrudis: A la vida en la ciudad.

04 Ignacio: La verdad es que estoy acostumbrado a todo eso.

05 Gertrudis: Yo daría cualquier cosa por vivir en un huerto. Abriría los ojos sin necesidad de 06 despertador, regaría y podaría las plantas, respiraría hondo todo el día.

07 Ignacio: No te olvides que los gallos y los perros son los despertadores del campesino. 08 Cuando sale el sol se arma un follón infernal. Vivir en el campo significa identificarse con la 09 naturaleza: el día para trabajar y la noche para dormir, ¿ qué 10 harías tú, con lo noctívaga que eres?

11 Gertrudis: ¡Qué sé yo! Me acostumbraría a leer bastante en medio de los árboles, a media 12 mañana.

13 Ignacio: Por cierto , pasé unas vacaciones en la finca de mi abuelo e intenté hacer eso que 14 dices , leer a media mañana en medio de los árboles. Aguanté exactos cinco 15 minutos: se formaron inmediatamente filas de hormigas, apareció un abejorro y un 16 montón de moscas. Llegué a la conclusión que al campo no le gustan los libros.

17 Gertrudis: No digas tonterías.

18 Ignacio: Pruébalo y ya me contarás.

19 Gertrudis: El aire puro y el contacto con la naturaleza todo lo compensa.

20 Ignacio: Ten en cuenta que cuidar de la naturaleza exige un gran esfuerzo físico, 21 exponerse al sol, aguantar malos olores, ensuciarse. Tú, que te embadurnas de crema las 22 manos cada vez que te las lavas, ¿soportarías que se te resquebrajaran y se te llenaran de 23 duricias y rozaduras?

24 Gertrudis: Para eso existen protectores solares y máscaras.

25 Ignacio. Tal vez aguantaras la vida en el campo si te rodearas de recursos tecnológicos  26 ordenador, televisión a cable, un coche todo terreno – y de algunos empleados.

27 Gertrudis: Lo ideal sería que la casa de campo quedara cerca de la ciudad, para disfrutar de 28 las ventajas de ambos, y estuviera bien comunicada. Tal vez una buena urbanización fuera lo 29 mejor : un chaletito con algunas plantas y un perrito.

30 Ignacio: Algo así. Pues campo, lo que se dice campo, sólo lo soporta el que nace allá o lo trabaja. Los turistas duran poco; se aburren enseguida.

31 Gertrudis: Pues yo no renuncio a la fórmula mágica.

32 Ignacio: Eso. Aire puro y plantas, cerquita de cines, teatros y cafés.

33 Gertrudis: Todo lo sacas de quicio.

Se encuentra el artículo neutro, como en “…lo noctívaga que eres” ( Ref. 10 ), en el fragmento: 

A

"Todo lo sacas de quicio" (línea 33).

B

"sólo lo soporta el que nace allá" (línea 30)

C

"Lo ideal sería que la casa de campo quedara cerca de la ciudad" (línea 27)

D

"el contacto con la naturaleza todo lo compensa" (línea 19)

E

"Pruébalo y ya me contarás." (línea 18)