ENEM

ITA

IME

FUVEST

UNICAMP

UNESP

UNIFESP

UFPR

UFRGS

UNB

VestibularEdição do vestibular
Disciplina

(ITA - 2015 - 1 FASE)THE MAN IN THE CONVERTIBLEOne

Inglês | genitive case
Inglês | text interpretation
ITA 2015ITA InglêsTurma ITA-IME

(ITA - 2015 - 1ª FASE)

THE MAN IN THE CONVERTIBLE

One morning, well after I was diagnosed with cancer, I got an email from Robbee Kosak, 7Carnegie Mellon’s vice president for advancement. She told me a story.

22She said she had been driving home from work the night before, and 11she found herself behind a man in a convertible. 1It was a warm, gorgeous, early-spring evening, and the man had his top down and all his windows lowered. His arm was hanging over 8the driver’s side door, and his fingers were tapping along to the music on his radio. His head was bobbing along, too, 13as the wind blew through his hair.

Robbee changed lanes and pulled a little closer. From the side, she could see that the man had a slight smile on his face, the kind of 16absentminded smile a person might have when he’s all alone, happy in his own thoughts. 12Robbee found herself thinking: “Wow, this is the epitome of a person appreciating this day and this moment.”

The convertible 18eventually turned the corner, and that’s when Robbee got a look at 9the man’s full face. “Oh my God,” she said to herself. “It’s Randy Pausch!”

2She was so struck by the sight of me. She knew that my cancer diagnosis was grim. And yet, 14as she wrote in her email, 3she was moved by how contented I seemed. In this private moment, 4I was 19obviously in high spirits. Robbee wrote in her email: “You can never know how much that glimpse of you made my day, reminding me of what life is all about.”

I read 10Robbee’s email several times. I came to look at it 15as a feedback loop of sorts.

It has not always been easy to stay positive through my cancer treatment. When you have a dire medical issue, it’s tough to know how you’re 20really faring emotionally. I had wondered whether a part of me was acting when I was with other people. Maybe at times I forced myself to appear strong and upbeat. Many cancer patients feel obliged to put up a brave front. Was I doing that, too?

But Robbee had come upon me in an unguarded moment. I’d like to think she saw me as I am. 5She 21certainly saw me as I was that evening.

Her mail was just a paragraph, but it meant a great deal to me. 6She had given me a window into myself. I was still fully 17engaged. I still knew life was good. I was doing OK.

Fonte: PAUSCH, R. The last lecture. New York, Hyperion, 2008. p. 64 - 65.

 

Com relação às escolhas lexicais do autor no texto, pode-se afirmar que

A

em “Carnegie Mellon’s vice president” (ref. 7), “the driver’s side door” (ref. 8), “the man’s full face” (ref. 9) e em “Robbee’s email” (ref. 10) o uso do ’s indica caso possessivo.

B

em “she found herself behind a man in a convertible” (ref. 11) e em “Robbee found herself thinking...” (ref. 12), o verbo find pode ser substituído por realize sem prejudicar o sentido.

C

em “as the wind blew through his hair” (ref. 13), “... as she wrote in her email...” (ref. 14) e em “... as a feedback loop of sorts” (ref. 15) os itens sublinhados podem ser substituídos por while sem prejudicar o sentido.

D

absentminded (ref. 16), feedback (ref. 17) e engaged (ref. 18) são empregados como substantivos.

E

eventually (ref. 19), obviously (linha 14), really (ref. 20) e certainly (ref. 21) indicam o mesmo tipo de advérbio.