ENEM

ITA

IME

FUVEST

UNICAMP

UNESP

UNIFESP

UFPR

UFRGS

UNB

VestibularEdição do vestibular
Disciplina

TEXTO PARA A PRÓXIMA QUESTÃO:Las personas bilíngue

TEXTO PARA A PRÓXIMA QUESTÃO:

Las personas bilíngues reaccionan mejor ante el Alzheimer

 

Por Elizabeth Landau

Jueves, 03 de marzo de 2011 a las 09:01

(CNN) — Si alguna vez has dudado exponer a tu hijo, o a ti mismo, a una lengua extranjera, hay más evidencias que nunca de que ser bilíngue tiene enormes beneficios para tu cerebro.

Con apoyo a esta idea, científicos presentaron sus investigaciones en la reunión anual de la Asociación Estadounidense de Avances de la Ciencia, en Washington, D.C.

Mientras que 8el cuerpo humano comienza su decadencia natural con la edad, 4las personas bilíngues parecen mantener mejores funciones cognitivas, dijo Ellen Bialystok, de la Universidad de Nueva York en Toronto, Ontario.

Esto aplica incluso para gente con demencia. Bialystok y sus colegas han estudiado a varios pacientes con Alzheimer que dominan sólo uno o dos idiomas. Descubrieron que a las personas bilíngues les 9tomaba más tiempo (cuatro años y medio) llegar a cierto grado de impedimento neurológico.

Una vez que el Alzheimer comienza a poner en peligro el cerebro, parece ser que las personas bilíngues pueden operar incluso cuando hay tejido dañado, dijo.

Una teoría sobre lo que ocurre es que el 7aprendizaje de una lengua es un ejemplo de una reserva cognitiva. Es algo que mantiene la mente activa de la misma forma que lo hacen los rompecabezas y los juegos, y funciona para compensar la formación de patologías causantes de demencia en el cerebro, dijo Bialystok.

Las probabilidades de volverse realmente fluido en una lengua nueva son bajas si se comienza a estudiarla a una edad adulta o mayor, pero eso ayuda a prevenir la decadencia cognitiva, dijo.

Además, 1la capacidad puede ser más importante que la edad a la que se aprende la lengua, explica Judith Kroll, investigadora de la Universidad Estatal de Pensilvania.

Los bilíngues también son mejores que los monolingues para lograr realizar varias tareas al mismo tiempo (multitarea), dijo KroIl. Jugar con las palabras ayuda a los bilíngues a ignorar información irrelevante y priorizar tareas mejor que quienes sólo pueden hablar una lengua, según descubrió Kroll en sus investigaciones.

Eso tiene sentido, considerando que cuando una persona bilíngue habla una lengua, la otra lengua está potencialmente activa. Eso significa que los hablantes de dos lenguas inhiben constantemente una lengua en favor de la otra, 2lo que quizás mejora sus habilidades generales de atención.

¿Por qué es tan difícil para los adultos aprender un idioma nuevo en comparación con los niños? 3La respuesta 10podría no yacer completamente en el cerebro. Las condiciones sociales, educativas y circunstanciales son distintas cuando un adulto se expone al 6lenguaje, dijo Bialystok. De niño, aprender una lengua es prácticamente todo lo que haces. 5Los adultos no pueden dedicar tanto tiempo o atención a la experiencia de asimilar un idioma nuevo.

¿Tiene desventajas ser bilíngue? Los bebés expuestos a dos lenguas durante el embarazo, o que escuchan dos idiomas distintos los primeros días de vida, no confunden los idiomas.

Existen algunas investigaciones que sugieren que la competencia producida por este malabarismo mental puede ocasionar un retraso en el procesamiento. Pero éste es tan pequeño que no es algo que se pueda notar a nivel consciente, señaló Kroll. Parece ser que los beneficios de ser bilíngue superan los costos.

Fonte: Disponível em: <http://mexico.cnn.com/salud/2011/03/03/las-personas-bilíngues-reaccionan-mejor-ante-el-alzheimer-cientificos?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+cnnmexico%2Fportada+(Noticias)>. Acesso em: 10 jul. 2012.

 

(Ufsm 2013)  Considere as afirmativas:

I. A palavra “lenguaje” (ref. 6), da mesma maneira que “aprendizaje” (ref. 7), é masculina em espanhol.

II. No trecho “el cuerpo humano comienza su decadencia natural con la edad” (ref. 8), o verbo em destaque pode ser substituído por “empieza” sem alteração de sentido.

III. A forma verbal “tomaba” (ref. 9) está conjugada no mesmo tempo verbal que “podría” (ref. 10).

 

Está(ão) correta(s)

A

apenas I.

B

apenas I e II.

C

apenas II.

D

apenas III.

E

apenas II e III.