ENEM

ITA

IME

FUVEST

UNICAMP

UNESP

UNIFESP

UFPR

UFRGS

UNB

VestibularEdição do vestibular
Disciplina

(UNICAMP - 2009 - 2 FASE - Questo 5)Calvin persona

Português | Interpretação de texto | noção de texto | fatores linguísticos e pragmáticos | fatores semânticos e linguísticos da textualidade
UNICAMP 2009UNICAMP PortuguêsTurma ENEM Kuadro

(UNICAMP - 2009 - 2 FASE - Questão 5)

Calvin é personagem de uma conhecida tirinha americana traduzida para várias línguas.

a) A primeira tira é uma tradução portuguesa e a segunda, uma tradução brasileira. Dê um exemplo de uma diferença sintática entre a tradução do português europeu e a do português brasileiro. Descreva essa diferença.

b) Explique a diferença de sentido entre os verbos ter e haver em “Tem que haver um jeito melhor de fazer ele comer!”, na segunda tirinha.