ENEM

ITA

IME

FUVEST

UNICAMP

UNESP

UNIFESP

UFPR

UFRGS

UNB

VestibularEdição do vestibular
Disciplina

(AFA - 2009)Texto IVDesenvolvimento nocivo[1] O ob

(AFA - 2009)

Texto IV

Desenvolvimento nocivo

[1] O objetivo do projeto de transposição, tutelado pelo [2] Ministério da Integração Nacional, é levar água para o interior seco e abastecer açudes e rios intermitentes dos estados de Pernambuco, Paraíba, Rio Grande do Norte e Ceará, no semi-árido setentrional e oriental, a partir da represa de Sobradinho, na Bahia. O volume de água transferido para “integrar outras bacias” será de 26 metros cúbicos por segundo (Ciência Hoje, julho de 2005). Para o eixo Norte está prevista a construção de 400 quilômetros de canais e, para o eixo Leste, um pouco mais de 200 quilômetros. A obra, estimada em 2 bilhões de dólares, deverá ser executada em 20 anos.

[13] Esse valor, em vez de ser investido numa obra faraônica, poderia ser utilizado de outra maneira, como na ampliação da construção de cisternas e na revitalização permanente do próprio rio.

Considerando-se que, em épocas de chuvas torrenciais, as quais chegam todo ano até os vários sertões do semiárido, as cisternas funcionariam como estoque de água para o longo período de estiagem, aumentar a quantidade de poços proveria um maior número de famílias sertanejas, amenizaria impactos sócio-ambientais e reduziria o atual custo estimado para a obra de transposição.

(...)

[25] Sendo assim, toda cautela, destreza e preparo técnico serão convenientes na execução de uma obra com a magnitude da transposição. Todos os setores da sociedade deverão opinar sobre qual o melhor projeto hídrico para o bravo e dócil povo dos sertões, a fim de evitar equívocos e agravar ainda mais a delicada situação de vida no semiárido nordestino.

(Revista Discutindo Geografia, Ano 3 – adaptado.)

 

Pode-se afirmar do texto acima que

A

a oração “tutelado pelo Ministério da Integração Nacional” (l. 1 e 2) possui valor substantivo.

B

no último período do primeiro parágrafo, a oração principal encontra-se na voz reflexiva.

C

a expressão em vez de (l. 13) poderia ser substituída por ao invés de, mantendo-se a correção gramatical e o sentido original.

D

a expressão sendo assim (l. 25) é um elemento de coesão e estabelece com o texto uma relação de conclusão.